Time Magazine: The Unedited Version
I stopped reading this semi-interesting online article from Time magazine because my high-maintenance brain got tripped up by several glaring errors.
![]() |
| WTF, Time? |
• care cost her roughly 20,000
Twenty thousand what?
• refuse to accept women passengers
It’s “female passengers.” Sexist language is so tired.
• Liu Li goes to the Punete Hill Mall
It’s “Puente Hills Mall.” (I’ve loitered there.) Don’t be afraid to look shit up, Time.
What’s with the low standards? If I wanted to consume unsubstantiated crap, there’s this thing called “Fox News.”
And really, enough with using “women” or “woman” as a modifier. The adjective is “female.” You don’t say “men passengers”; it’s “male passengers” and “female passengers.”
I would hope that a publication of Time’s stature would know better, be better, try harder. How disappointing.
And really, enough with using “women” or “woman” as a modifier. The adjective is “female.” You don’t say “men passengers”; it’s “male passengers” and “female passengers.”
I would hope that a publication of Time’s stature would know better, be better, try harder. How disappointing.
